top of page

Un legado eterno:
Inscribe tu nombre en el Masejet de Rosh Hashaná

Pronto publicaremos el Masejet Rosh Hashaná en español, cuya berajá se renovará cada año al ser estudiado. Aprovecha la oportunidad de inscribir tu nombre en esta edición histórica y asegurar que tu zéjut perdure a lo largo del tiempo.

Group 979.png

Forma parte del Tratado de Rosh Hashaná

¿Qué impacto tiene tu donación en estos días sagrados?

Tu donación tiene un impacto eterno, ya que al apoyar la impresión del Masejet Rosh Hashaná en español, aseguras que cada vez que se estudie, la bendición se renueve y tu nombre quede inscrito en esta obra histórica, garantizando que tu legado perdure en estos días sagrados y más allá.

Haz tu donación aquí

Elige el valor de tu donación y disfruta tu recompensa.

Si deseas adquirir una hoja, no dudes en escribirnos a jaim@tashema.com y te proporcionaremos los detalles.

15 años de estudio riguroso nos respaldan

Este Rosh Hashaná, acompañanos para seguir cuidando cada línea del Talmud con el respeto y el detalle que merece.

¿Por qué es importante
estudiar sobre Rosh Hashaná
en nuestra lengua?

Porque entender el sentido profundo del día nos conecta con nuestra tradición y nos da herramientas para crecer.
La Torá en español abre la puerta a millones de personas en todo el mundo. 
Tu donación no es solo material.
Es una llave para un futuro con más Torá.

¿Sabías que traducir
un solo tratado del Talmud
puede llevar años de trabajo?

Cada palabra cuenta. Cada matiz importa.
Tashema lleva 15 años llevando el Talmud a tu hogar. Traducido con rigor, editado con respeto, difundido con amor.

Este Rosh Hashaná haz tu donación 
para que esa calidad no se pierda.

¿Quién necesita
el Talmud en español?

Millones de personas en América Latina y España tienen hambre espiritual, pero no acceso a fuentes profundas.
Rosh Hashaná es el mejor momento para reconectarnos con nuestra identidad, nuestra historia y nuestra herencia.

En Rosh Hashaná, apoyar el estudio de Torá es sembrar méritos para el nuevo año.

No lo decimos nosotros: lo dicen quienes estudian día a día con Tashema y Jabrutouch

“Descubrir el Talmud en español ha sido una bendición en mi vida"

GAMLIEL S., PARAMÉDICO, CHILE

“Nunca me imaginé 
que el Tashema, que 
pensaba que no era para mí,
iba a lograr que hoy pueda entender suguiot directamente
del hebreo. ¡Y con Rashi!”

ARQ. ELÍAS ISKANDARANI, ARGENTINA

“Siempre estudié con el
Talmud de Artscroll, pero la 
edición Tashema me conmovió
hasta la raíz. Logra transmitir no
solo el entendimiento intelectual,
sino también el placer de estudiar. 
No tiene comparación leer un texto
tan claro, logra que uno no 
quiera despegarse de él.”

SHLOMO NASH, MIAMI

bottom of page