La mitsvá de cargar la maleta de un coche

Página 54:b - “a propósito del descanso del animal lo comparé (ekesh), pero no a propósito de otra cosa”. “No veas al burro de tu hermano o a su buey cayéndose en el camino y lo ignores; ayudar le ayudarás con él” (Devarim, 22-4). Y la pregunta es: el que ayuda su compañero a cargar un bulto en su coche, ¿cumple la mitsvá de teiná, o exclusivamente en un caso que ayuda a su compañero a cargar su animal? Esto dependerá de una discusión entre los poskim, como veremos. Cargar sobre la espalda de una persona: Muchos de los comentaristas que se ocupan de estos asuntos, mencionan la opinión del Rashbá (Shut, primera parte 252), quien opina que la mitsvá de teiná no se trata exclusivamente de carga

Kidush con una copa “muerta”

Página 54:a - “en el caso de utensilios, su ruptura es considerada su ‘muerte’.” Nuestra suguiá define el status de un utensilio roto como “muerto”, diciendo: “en el caso de los utensilios, su ruptura es como su ‘muerte’.” Aparentemente de aquí podríamos deducir que un utensilio sano es un utensilio “vivo”. En esta parte vamos a ocuparnos de la explicar esta definición de un “utensilio vivo”, lo cual tiene bastante repercusión en las halajot de kidush y birkat hamzón cuando se hace sobre el vino. La guemará (Berajot, 51:a) establece 10 requisitos, que de faltar alguno de ellos no se podrá decir una berajá sobre kos shel mitsvá. Una de éstas condiciones es que el vino sea jay (vivo). Yayin ja

Qué tienen en común la barriga de un toro y el shiur del lulav

Página 51:a - “desde la barriga del toro hasta la tierra”. Las medidas y los tamaños siempre fueron tema de debate entre los poskim. Por ejemplo, el lulav debe tener cuatro tefajím como mínimo (Shuljan Aruj, Ohr HaJaiim, 650:1), el shofar, cuatro dedos al menos –o sea un tefaj– (Shuljan Aruj, Ohr HaJaiim, 586:9), etc. Primero mencionemos brevemente las medidas que solemos utilizar, que son amá, tefaj, etsbáa. Como sabemos, una amá son seis tefajim (Eruvin, 3:b). Un tefaj equivale al ancho de cuatro agudalim (Ibíd.), que la guemará llama de etsbaot (Hagahot Ashri, Eruvin perek 1 23 hagahá 3). ¿Cuánto mide el agudal (pulgar) promedio? Para poder calcular los shiurei torá de una amá y de un t

La mitsvá de construir una barandilla

Página 51:a - Itivé, ki yipol hanofel mimenu. La halajá establece (Shuljan Aruj, Joshen Mishpat 427:16) que el dueño de una casa construida junto al dominio público y por debajo del mismo, no está obligado a construir una barandilla que evite que los transeúntes se caigan sobre el techo de su vivienda. Y la razón es que está escrito (Devarim, 22:8): “cuando construyas una casa nueva, harás una barandilla a tu azotea; y así no colocarás riesgo en tu casa al caerse una persona de ella”. Es decir, está escrito que el riesgo es que vayan a caerse de ella, y no, en ella. A priori no vemos para qué la guemará necesita innovar esto. Pues, ¿por qué habríamos de pensar que dueño de esta casa debe con

¿Cuánto se resiste debajo del agua?

Página 50:a - "y a la tercera hora nos dijo, ¡ya ha subido!". Uno de las problemas más tristes y delicados que se han producido durante nuestro largo y penoso exilio es el de "sheélat haagunot". Ocurrió muchas veces que los maridos desaparecieron huyendo del enemigo, durante guerras, salidas al exilio, y otros eventos trágicos, por lo que los grandes poskim necesitaban establecer caso por caso, si según la halajá el marido de esta u otra mujer aún se consideraban vivos o no. Las dificultades para tomar una decisión se multiplicaban cuando había testigos de que el marido cayó al mar o se había ahogado en un río, en los casos que, a la vez, ningún testigo le había visto salir del mar o del río

Fumigar o rociar con insecticida en shabat

Página 27:b - "tendría que no haber comido". Varios poskim debaten si en shabat hay permiso de rociar el aire con insecticida debido a las moscas y mosquitos que molestan y/o pican a la gente en el hogar y estorban su descanso. Al respecto, el Shevut Yaakov (segundo volumen, 45) cita a un gran talmid jajám, que quiso permitirlo basándose en nuestra su suguiá. No obstante,la prueba fue inmediatamente rechazada, tras haberse encontrado que los rishonim que comentan nuestra suguiá la explicaron de otra forma, como explicaremos a continuación. Nuestra guemará cita una beraytá que dice que si bien quien coloca veneno delante del animal de su compañero está exento según las leyes de los seres huma

Estropeó una moneda antigua y argumentó: “no estoy obligado a pagar”

Página 34:b - “shevaj nevela ika benayhu” En la guemará estudiada esta semana está explicado que quien daña un objeto no está obligado a restituirle un nuevo utensilio al dueño. Pero sí deberá recompensarle por la pérdida ocasionada, con el pago de la diferencia de lo que vale el objeto hoy día, después de ser dañado, y lo que valía en el momento en que se produjo el daño. El cálculo de la suma del daño se fijará según lo que el objeto valía cuando fue dañado, y no según el momento del reclamo. Esto cambia en un caso de alguien que se compromete a pagar por el daño que su toro provocó al matar a otro: aquí, si en el ínterin hubo un alza del precio de la carne, lo que eleva el precio del toro

Entradas recientes
Buscar por tags
Entradas destacadas
 
Inscribiendote en la lista de NewsLetter de TASHEMA, próximamente comenzara a recibir todas las noticias y novedades de este proyecto que rompe el umbral de los más atrevidos y ambiciosos proyectos de Torá en los últimos tiempos.
Síguenos
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • YouTube Social  Icon

Contacto en Israel:

+972-2-572-1905

Ha-Rav Khizkiya Shabtai St 1, Jerusalem

Contacto en México

+525585262236

© 2019 BY TASHEMA

  • Grey Facebook Icon
  • Grey Twitter Icon
  • Grey YouTube Icon